Google Books
28/08/2009 alle 15:12
nelle categorie: giapponese

Uao, quanti commenti ultimamente sul blog XD No dai, scherzo, in effetti c'è ben poco da commentare riguardo a post fatti per poche persone (nel senso che interessano a chi studia il giapponese). Mi spiace, ma dovrò farne un'altro sulla falsariga degli altri post.

Mi sono messa a guardare un po' Google books giapponese, il servizio di Google che ti cerca i libri e spesso ci sono anche delle anteprime di diverse pagine, alcuni sono anche completi. Allora mi sono messa a cercare qualche libro da elementari per capire all'incirca il mio livello più o meno. Alla fine ne ho guardati due: entrambi rivolti ai bambini di sesta elementare, uno normale di lingua giapponese, uno esclusivamente sui kanji. Cosa capisco e cosa no?
Capisco quasi tutto, a parte le solite parole che sfuggono, ma non riesco a collegare tanto dai kana ai kanji (esercizi che chiedono di scrivere il kanji corrispondente ai kana scritti di fianco), in particolare quella del libro sui kanji, probabilmente perchè sono parole che non conosco affatto. Il brutto è che non mi ricordavo neanche delle parole come si leggevano, nonostante siano sul mio Anki e siano pure semplici! Dopo questa ho capito a che livello basso sono attualmente. Senza contare che con i tanti esercizi di scrittura che faccio quasi tutti i giorni scrivo in un pessimo giapponese, e a volte scrivo pure sbagliato l'ordine dei tratti. A propoosito di tratti, io al loro numero non ci faccio neanche caso, scrivo e basta. C'era pure un esercizio che chiedeva di scrivere in numero totate di tratti. Mi sa che io certa roba di RTK l'ho proprio dimenticata...sperando di riuscire a correggere in tempo tutto quello che ancora sbaglio.

E' anche vero che non posso neanche misurare il mio livello rispetto a quello di un giapponese: non sto studiando con un metodo "normale".

Nonostante tutto, presto comincerò a giocare a qualche gioco in giapponese. Quando mi arriveranno da Yesasia ovviamente.

commenti (9)
Leggere storie in giapponese
16/08/2009 alle 21:06
nelle categorie: varie, giapponese

Come da titolo, questo è l'obbiettivo che mi sono proposte ultimamente. Riesco a capire abbastanza i manga, leggere siti internet (grazie anche a Rikaichan), ma leggere romanzi o delle semplici storie fatico parecchio.
Già in precedenza avevo detto che le Light Novel le capisco ben poco, infatti sono ancora li accantonate in attesa di essere lette, allora ho pensato che sarebbe stato più semplice leggere qualche storia breve presa da Aozora Bunko.

Ho scelto diverse storie di Miyazawa Kenji (tra parentesi il titolo inglese, non conosco la traduzione italiana): 注文の多い料理店(The restaurant of Many Orders), 祭の晩(Night of the Festival), 銀河の鉄道の夜 (Night on the Milky Way Train). L'ultima elencata ho finito di leggere per bene solo il primo capitolo, che ho capito abbastanza, per le altre, a forza di leggere e tradurre le parole mancanti capisco ma poco. Leggendo, la traduzione inglese del Restaurant of Many Orders mi sono resa conto che molte cose non le avevo capite bene. Finora quella che ho capito peggio è sicuramente Night of the Festival, anche perchè non ho una traduzione per controllare esattamente quello che riesco a comprendere. Devo provare a rileggerla un'altra volta. Devo dire che ascoltare gli audiolibri con la storia è utilissimo!

Per quanto riguarda il contenuto delle storie, quella che mi è parsa più interessante da leggere è Milky Way, l' Astronomia mi è sempre interessata (a dire la verità leggendo solo il primo capitolo non so quanto si parlerà di Astronomia, credo poco essendo una storia rivolta maggiormente ai bambini XD) Ma intanto mi sono cercata qualche bel sito di astronomia in giapponese. Poi ho letto solo una pagina, però è un buon risultato per chi come me legge pochi siti giapponesi. Ho anche imparato qualche nome di costellazioni e stelle in giapponese, che dimenticherò in poco tempo non avendo aggiunto tali nomi in Anki, ma va bene così: ho altre parole più importanti da ricordare assolutamente. Questi sono i siti che ho trovato interessanti, non fregherà a nessuno ma li metto lo stesso: www.astronomy2009.jp/index.html e www.astroarts.co.jp/index-j.html.

La strada per comprendere decentemente queste storie sarà ancora lunga. E dopo queste storie proverò qualcosa di più lungo, e poi finalmente le Light Novel.

commenti
Scribblenauts
05/08/2009 alle 20:57
nelle categorie: varie, videogiochi, giapponese, nintendo

Non sono solita dedicare post a giochi non ancora usciti, ma questo Scribblenauts mi sembra davvero interessante! Dopo aver letto l'anteprima sull'ultimo numero di Game Pro, ho cercato un po' di informazioni in internet per sapere se sarebbe mai arrivato in Giappone. Ma perchè in Giappone?
Sarò strana io, ma un gioco del genere basato praticamente sulle parole per me in giapponese è d'obbligo.
Spiego in breve il gameplay: per superare i livelli dovremmo scrivere le parole sul touch screen del nostro Nintendo DS. Ad esempio se scrivo "scala" comparirà una scala (questo esempio c'è sulla Wikipedia inglese), se scrivo un' altra parola comparirà un altro oggetto. Direi un gioco in cui le possibilità per completare i livelli sono quasi infinite. Secondo questo articolo (cercavo le informazioni sui siti giapponesi, scusate XD) sono circa 10000 oggetti da utilizzare.
Si, lo voglio in giapponese per esercitarmi un po', anche se immagino che la localizzazione non sarà facilissima. Immagino che quasi sicuramente le parole non verranno inserite con i kanji. Credo.

Se siete curiosi del gioco, potete trovare dei video nella pagina in giapponese linkata in precedenza, oltre che sul sito ufficiale del gioco.

commenti (1)